Traduction Allemand-Anglais de "Verbrechen rekonstruieren"
"Verbrechen rekonstruieren" - traduction Anglais
Verbrechen
Neutrum | neuter n <Verbrechens; Verbrechen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- crimeVerbrechen StraftatVerbrechen Straftat
- Verbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
- Verbrechen
exemples
- crimeVerbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figVerbrechen Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- outrageVerbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figVerbrechen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- ein Verbrechen gegen die Menschlichkeita crime against humanity
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
rekonstruieren
[rekɔnstruˈiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- reconstructrekonstruieren Bauten etcrebuildrekonstruieren Bauten etcrestorerekonstruieren Bauten etcrekonstruieren Bauten etc
- reconstructrekonstruieren rückblickend wiedergebenretracerekonstruieren rückblickend wiedergebenrekonstruieren rückblickend wiedergeben
- reconstructrekonstruieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Tathergangrekonstruieren Rechtswesen | legal term, lawJUR Tathergang
- reconstructrekonstruieren DDR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maschinen, Betrieb etcreorganizerekonstruieren DDR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maschinen, Betrieb etcrekonstruieren DDR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maschinen, Betrieb etc
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
verbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- etwas verbrechen Dummheiten etc anstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto be up toetwas | something sth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
landesflüchtig
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- fleeing the countrylandesflüchtiglandesflüchtig
exemples
- der landesflüchtige Verbrecher
- der Verbrecher ist landesflüchtig
Anstifter
Maskulinum | masculine mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- instigatorAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJURplotterAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJURinciterAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJURabettorAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJURabetterAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJURAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
- Anstifter eines Verbrechens ( zu einem Verbrechen)instigator of a crime
- accessory (before the fact)Anstifter Rechtswesen | legal term, lawJURAnstifter Rechtswesen | legal term, lawJUR
verwischen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- blurverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figobscureverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwischen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- blot outverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figeffaceverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figobliterateverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figverwischen aus dem Gedächtnis tilgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- stumpverwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalereiverwischen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in der Pastellmalerei
- slurverwischen BUCHDRUCKverwischen BUCHDRUCK
verwischen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Entsetzlichkeit
Femininum | feminine f <Entsetzlichkeit; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- terriblenessEntsetzlichkeit SchrecklichkeithorriblenessEntsetzlichkeit SchrecklichkeitEntsetzlichkeit Schrecklichkeit
- dreadfulnessEntsetzlichkeit ScheußlichkeitdetestablenessEntsetzlichkeit ScheußlichkeitEntsetzlichkeit Scheußlichkeit
eingestandenermaßen
, eingestandnermaßenAdverb | adverb adv AmtsspracheVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- admittedlyeingestandenermaßenavowedlyeingestandenermaßeneingestandenermaßen
exemples
- er war eingestandenermaßen an dem Verbrechen beteiligt